Papel de las mujeres en los documentos notariales de Aragón, siglos XVIII y XIX

Mujeres aragonesas en el siglo XIX

Post in Spanish about the role of women in legal acts and documents  I could find about my ancestors. Let’s say we are in the Eighteen Century in Eastern Aragon.
After studying so many documents  I try to guess why women from Castanera Family used to know how to read and write while their husbands didn’t.

Durante las investigaciones realizadas en documentos notariales  de Binéfar y Almunia de San Juan  sobre la familia Abadía y Castanera de finales del siglo XVIII y principios del XIX, me llamó la atención que las mujeres de la familia Castanera supieran leer y escribir mientras que los varones de la familia Abadía dijeran  que no sabían. La respuesta definitiva a este acertijo no la tengo aún clara  pero tengo elementos suficientes para decir que, si se unieron las dos tendencias en las familias de clase media de la época pudo ser solo por obra de la casualidad. 


 En el siglo XVIII , la familia Castanera , asentada en de Binéfar, Vallcarca y Monzón  es cuna de agricultores pero también de escribanos, abogados, médicos y notarios. De ella ya he hablado en otras entradas del Blog por lo que me remito a ellas sobre su educación y logros . Está claro que la consideración que se da a la lectura y escritura en el seno de la familia Castanera es completamente distinta a la de una familia de agricultores y sastres como los Abadía  ( o Badia) de Almunia de San Juan, donde solo el hijo mayor aprende las primeras letras para llevar con mayor facilidad las cuentas de la casa.  Cuando se unen las dos familias, se unen también las dos tendencias. El ejemplo es palpable en la documentación que poseo de mi quinto abuelo  Antonio Abadía Coll, nacido en 1793, que según los documentos de 1818  no sabía escribir,  mientras que su abuelo materno Joseph Coll demostraba que si lo sabía hacer  50 años antes, en los documentos notariales del siglo XVIII de Almunia de San Juan. Su hija, Teresa Coll,  no sabía escribir cuando, tras enviudar, volvió a casarse con Antonio Abadia Solans, con el que tuvo a Antonio Abadia Coll, padre de los Abadía de Binéfar.

María Castanera Grau. Binéfar

 Por lo que sé, Antonio Abadia Coll  no es el primer hijo del matrimonio. Sus hermanos mayores Antonio Abadia Arias y Domingo Abadia Coll son herederos de las tierras de Almunia. Antonio abandona Almunia para casarse con Maria Castanera Grau de Binefar, estableciéndose en esa villa.  Posteriormente recibirá algunas tierras por herencia de sus abuelos  a las que se unirán las que disponía por dote de su mujer en varios municipios  de la zona.

 A partir de 1815 los Abadia Castanera firman numerosas compraventas con vecinos de esas otras localidades;  Maria Castanera Grau firmaba y aceptaba las compraventas del matrimonio sin ningún tipo de problema, siempre con la presencia de su marido.

en la foto, firma de Maria Josepha Castanera, que vivía en Monzón en 1764

Otros documentos de la época, firmados por la hermana de María, Agueda Castanera, confirman que se había dado  la educación básica a las hijas de la familia de Francisco, el  escribano, o de su hermano Joaquín  como sería de esperar.


Parece que la tradición de enseñar a leer solo al mayor de la familia  desaparece en Binéfar con los hijos de la familia Abadia Castanera. En principio todos sus miembros saben leer y escribir a mediados del siglo XIX.  Así aparecen los varones de la familia Abadía Castanera en los censos electorales de finales del siglo XIX , en los que era obligatorio indicar si se conocían las primeras letras.

No ocurre lo mismo en otras familias del pueblo donde, bien  ya entrado el siglo XX, sigue habiendo gran número de analfabetos. Todo ello  a pesar de la existencia de escuelas en la villa pero parece que las necesidades acuciantes de muchos vecinos por llegar a fin de mes obligaban a utilizar a los hijos en otros menesteres..pero  esto será tema de otra nueva entrada  .

Mujeres aragonesas de principios del siglo XX

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

× ¿Puedo ayudarte? Can I help you?